Aucune traduction exact pour "عامل عادي"

Traduire espagnol arabe عامل عادي

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • ¿Alguna vez deseaste haberte quedado en White Collar, Lyle?
    هل تتمنى أن تبقى عاملٍ عادي يا (ليل)؟
  • Una vez concluido éste, el empleador estará obligado a trasladar a la trabajadora a su puesto anterior con el salario vigente".
    وبمستوى أجر لا يقل عما كانت تتقاضاه الحامل العاملة عادة قبل الحمل.
  • Sin embargo, la guardería tiene un costo elevado y no está al alcance de la mujer trabajadora común y corriente.
    بيد أن تكاليف المركز المذكور آنفا عالية ولن تستطيع العاملة العادية تحمل نفقاته.
  • Probablemente tiene un trabajo que la sitúa en el papel de cuidadora, como masajista, estilista de uñas o pelo, entrenadora personal.
    (على الأرجح أن عاملة عادية و ساكنة في منطقة (سيراكيس ربما عملها يضعها في موضع يجعلها تعتني بالأخرين مثل المدلكة أو مزينة شعر أو أظافر أو مدربة خاصة
  • La mayoría de las personas habitualmente empleadas a tiempo parcial en el mercado de trabajo eran mujeres (401.400 mujeres en comparación con 159.500 hombres).
    وغالبية الأشخاص العاملين عادة جزءا من الوقت في سوق العمل كانت من النساء (400 401 امرأة بالقياس إلى 500 159 رجل).
  • Te dije que metieras todo en la caja fuerte. - ¿Habrá sido la camarera?
    لقد أخبرتك بأن تضعي كل مجوهراتك في الصندوق الكبير ستكون عاملة النظافة كالعادة-
  • Te dije que lo metieras todo en la caja fuerte del hotel. - ¿Crees que ha sido la camarera?
    لقد أخبرتك بأن تضعي كل مجوهراتك في الصندوق الكبير ستكون عاملة النظافة كالعادة-
  • La aplicación de la ley ha resultado problemática porque en el momento de completar los formularios para la designación de beneficiarios, normalmente al iniciar la vida laboral, los trabajadores no tienen cónyuges ni hijos. En consecuencia, frecuentemente designan a miembros de su familia extensa.
    ولقد أدى هذا القانون إلى بعض من الإشكالات، فعند قيام المواطنين بملء استمارات الترشيح للاستحقاقات، وذلك في بداية حياتهم العاملة عادة، لا يكون لديهم أزواج أو أطفال، ومن ثم، فإنهم كثيرا ما يرشحون أفرادا من أعضاء أسرهم الممتدة.
  • Aparte de la autorización general que concedió a la Secretaría en sus tres primeros períodos de sesiones, en algunos casos particulares, habitualmente al establecer grupos de trabajo, la Comisión otorgó a la Secretaría la facultad de invitar a las sesiones a todas las organizaciones interesadas activas en la esfera pertinente.
    45 إلى جانب السلطة العامة الممنوحة للأمانة في دوراتها الثلاث الأولى، قامت اللجنة في حالات فردية، لدى إنشاء أفرقة عاملة عادة، بمنح الأمانة صلاحية توجيه الدعوة للاجتماعات إلى جميع المنظمات الناشطة في الميدان ذي الصلة.
  • Existen amplias pruebas de que la asistencia oficial para el desarrollo no suele ser el factor que limita el desarrollo nacional.
    وهناك دليل قوي على أن المساعدة الإنمائية الرسمية ليست عادة العامل المقيد فيما يتعلق بالتنمية الوطنية.